注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

让我们一起成长

一步一步地朝前走,编织属于自己的教育梦想!

 
 
 

日志

 
 

(摘录)《诗经》趣译  

2008-03-18 17:13:16|  分类: 它山之石 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 《关雎》——白话诗翻译

关关雎鸠,        雎鸠关关相对唱,

在河之洲,        双栖河里小岛上。

窈窕淑女,        纯洁美丽好姑娘,

君子好逑,        真是我的好对象。

 

参差荇菜,        长长短短鲜荇菜,

左右流之。        左手右手顺流采。

窈窕淑女,        纯洁美丽好姑娘,

寤寐求之。        醒着相思梦里爱。

 

求之不得,        追求姑娘难实现,

寤寐思服。        醒来梦里意常牵。

悠哉悠哉,        一片思情悠悠 长,

辗转反侧,        翻来覆去难成眠。

 

参差荇菜,        长长短短鲜荇菜,

左右采之,        忽左忽右顺流采。

窈窕淑女,        贤淑漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。        我们会琴瑟相和、相亲相爱。

 

参差荇菜,        长长短短鲜荇菜,

左右芼之,        左也采来右也摘。

窈窕淑女,        贤淑漂亮的好姑娘,

钟鼓乐之。        敲钟击鼓娶你来。

 

《兼葭》——白话诗改写

 一片芦苇白苍苍,清晨露水结成霜。心爱的人儿呀,就在对面的河岸上。逆流而上去寻她,道儿险阻路又长。顺流而下去寻她,她好像站在水中央。

一片芦苇白翻翻,露水珠儿不曾干。心爱的人儿呀,就在河岸那一边。逆流而上去寻她,道儿险阻路又艰。顺流而下去寻她,她好像站在河滩下。

一片芦苇照眼明,太阳不出露水新。心爱的人儿呀,隔河对岸看得清。逆流而上去寻她,道儿险阻路弯曲。顺流而下去寻她,她好像站在沙洲上。

 

《兼葭》——艺术化改写

金秋之季,拂晓之时,芦花泛白,清露为霜,瑟瑟秋风,苇丛起伏,茫茫秋水。清澈澄明,水上烟波万顷,空中雾霭迷蒙,弯曲的河道,水中的小洲,宛然在日。此时一位痴情的恋者,踯躅水畔,他热烈而急切的追寻着心上的恋人。那恋人好像在水一方,但一水盈盈,河道阻隔。“伊人”可望而不可及,于是他徘徊往复,心醉神迷,内心痛苦,不可言状。

 

 

 

  评论这张
 
阅读(291)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017